Wiko Fever Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Telefonini Wiko Fever. Wiko Fever User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 292
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - 

user guideGuide d’utilisateurManuale d’usoGuía de usuarioGuia de utilizaçãoBedienungsanleitungGebruikershandleidingInstrukcja obsługiUpute za uporabu

Pagina 2 - User guide

~ Turning the Phone On and Off To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate.If your SIM card is

Pagina 3

Operações de básicas~ Gestão SIMQuando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou mudar de cartão SIM, aparecerão informações diver-sas relativas ao(

Pagina 4

• Activar a ligação dos dadosPara verificar sua configuração de conexão de dados:1- Vá até Definições > Redes sem fios e outras > Mais >

Pagina 5

~ NotificaçãoSímbolos de notificação na barra de estado Wi-Fi ligadoBluetooth ativadoGPS em serviçoChamada verbal em cursoChamada em esperaChamada não a

Pagina 6 - Getting to Know Your Phone

Segundo as aplicações, as notificações podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.O painel de notificaçõesPara vis

Pagina 7 - Function

Instruções de segurança Para utilizar este telemóvel com toda a segurança, leia atentamente as instruções de segurança :1. Crianças : Esteja muito ate

Pagina 8 - Getting Started

7. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos : As pessoas que têm um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precaução posici

Pagina 9 - ~ Charging the Battery

o seu telemóvel ao lado de um cartão de crédito, pois pode danificar os dados das bandas magnéticas.17. Temperatura do telemóvel:Não utilizar o telemó

Pagina 10 - Power Off

~ Instruções de utilização importantes Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Repa-ração1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize

Pagina 11 - Basic Operations

internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se o telemóvel em posições de funcionamento n

Pagina 12

As condições de receção estão indicadas através de barrinhas que aparecem no seu telemóvel. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor é a qualidade de

Pagina 13 - ~ Notifications

Basic Operations~ SIM Management When you turn on your phone for the first time, various items of information about the SIM card(s) are displayed. You

Pagina 14 - Notifications Panel

sem limites, informações a respeito do seu aparelho WIKO, os seus softwares de base e as suas aplicações; nós recolheremos essas informações para faci

Pagina 15 - Safety Information

~ Reciclagem Neste manual, o símbolo do contentor do lixo barrado com uma cruz indica que o produto está submetido a uma directiva europeia (a directi

Pagina 16

26/09/2015(Data)Michel ASSADOURIAN / CEO(Nome e assinatura do responsável devidamente habilitado)Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Ma

Pagina 17

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarselhaFRANÇAwww.wikomobile.comQuando o som está na potência máxima, a utilização prolongada do leitor pode p

Pagina 18 - Protection

BedienungsanleitungDie Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk-ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät a

Pagina 19

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH !Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltelefons WIKO FEVER SPECIAL EDITION. In dieser Anleitung fin-den Sie alle notwendige

Pagina 20 - Data Use Agreement

DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER-FÜGUNG GESTELLT. WIKO ÜBERNIMMT FÜR AUF DIESE WEISE GELIEFERTE DIENS

Pagina 21 - Recycling

WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANTWOR-TUNG FÜR KRIMINALDELIKT

Pagina 22

Beschreibung Ihres GerätesEin-Aus Taste / SperreFront-KameraLautstärke +/ -TouchscreenLED-FotolichtHome-TasteZurück-TasteÜbersicht-TasteHörerLED-Fotol

Pagina 23 - Customer service information

~ Tasten auf dem TelefonTastenEin/Aus- TasteHome- Taste FunktionÜbersicht-TasteZurück TasteLautstärkeTaste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Tele

Pagina 24 - Guide d’utilisateur

• Enabling Data ConnectionTo check your data connection settings:1. Go to Settings > Wireless & networks > More > Mobile networks >

Pagina 25

Vor der Inbetriebnahme ~ Einlegen der SIM-Karten Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Oberseit

Pagina 26

~ Einsetzen der SpeicherkarteIhr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 GB ausgelegt.Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgese-h

Pagina 27

~ Ein- und Ausschalten des GerätsHalten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Tas-te so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert.Wenn Ihre SIM-Ka

Pagina 28 - Découvrir votre téléphone

Grundlegende Bedienvorgänge ~ SIM-ManagementWenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal-ten, werden verschiedene Informationen über die SIM-Karte(n

Pagina 29 - Fonction

• Aktivieren der DatenverbindungÜberprüfen der Verbindungs-Einstellungen:1. Gehen Sie zu Einstellungen >Drahtlos & Netzwerke > Mehr >

Pagina 30 - Préparer la mise en route

~ BenachrichtigungBenachrichtigungssymbole in der StatusleisteSignalstärkeMit 4G-Netz verbundenMit HSPA+ (3G++) verbundenMit HSPA (3G+) verbundenMit 3

Pagina 31 - ~ Chargement de la batterie

Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden.Das Benachrichtigungs

Pagina 32 - ~ Démarrage et arrêt

Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Ge-räts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch :1. Kinder : Behalten

Pagina 33 - Opérations basiques

Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholen.8. Brandgefahr : Halten Sie Ihr Gerät

Pagina 34

18. Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Ver-sion 2.0 oder höher, angeschlossen werden.19. D

Pagina 35 - ~ Mode Avion

~ NotificationsNotification icons on the status barConnected to Wi-FiBluetooth enabledGPS in useVoice call in progressCall waitingMissed callSynchronisi

Pagina 36

8. Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produkt

Pagina 37 - Le panneau de notifications

Übertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gerät eine hohe Verbindungsqualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Da

Pagina 38 - Consignes de sécurité

ACHTUNG WIKO haftet nicht für normale Verschleißerscheinungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraob-jektive, usw.).Vereinbarung über di

Pagina 39

~ RecyclingDas in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Müll tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie (WEEE Di

Pagina 40

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG26/09/2015(Datum)Michel ASSADOURIAN / CEO(Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person)WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Pagina 41 - Rayonnements Non Ionisants

WIKO SAS1 rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKREICHwww.wikomobile.comEs besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopf

Pagina 42

GebruikershandleidingDe beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te-lefoonoper

Pagina 43

GEFELICITEERD! U hebt de mobiele telefoon WIKO FEVER SPECIAL EDI-TION gekocht. In deze handleiding vindt u alle nodige in-formatie voor het gebruik va

Pagina 44

NAUWKEURIGHEID, GELDIGHEID, LEGALITEIT OF VOL-LEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIENSTEN GELEVERD VIA DIT APPARAAT. WIKO heeft geen enkele controle over de i

Pagina 45

WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON-TRACTUELE OF ONRECHTMATIGE VERANTWOORDE-LIJKHEID IS, DIRECTE O

Pagina 46 - Service client

Depending on the application, notifications may be accompanied by a beep, vibration or a flashing LED.Notifications PanelDrag the status bar downwards to

Pagina 47 - Manuale d’uso

Uw telefoon ontdekkenAan-uit / VergrendelenCamera aan de voorkantVolume +/ - Aanraak-scherm StartschermTerugMenuLED-flitsOortelefoonLED-flitsLuidspreke

Pagina 48

~ TelefoontoetsenToetsenAan/UitStarts-cherm FunctieMenuZurück TasteVolumeDe toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen.Een lichte druk : he

Pagina 49

Eerste inbedrijfneming voorbereiden ~ Simkaart invoegenDe achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips. Klik ze los met behulp van de inkeping

Pagina 50

~ De geheugenkaart installerenUw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maxi-maal 64 GB bevatten.Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestem

Pagina 51 - Componenti del dispositivo

~ Aan- en uitzetten Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop, tot de telefoon vibreert. Als uw simkaart vergrendeld i

Pagina 52 - Funzione

Basisfuncties ~ SimbeheerWanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt of van simkaart verandert, verschijnt er informatie over de simkaarten.

Pagina 53 - Operazioni preliminari

• De dataverbinding activerenControleer uw instellingen voor gegevensverbinding:1. Ga naar Instellingen > Draadloos en netwerken > Meer >

Pagina 54 - ~ Caricamento della batteria

~ Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalkWi-Fi verbindingBluetooth AanGPS in dienstSpraakoproep in uitvoeringOproep in de wachtrijGemiste opro

Pagina 55 - ~ Accensione e spegnimento

Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten.Het meldingenvensterTrek de

Pagina 56 - Operazioni di base

VeiligheidsvoorschriftenOm deze telefoon veilig te gebruiken, wordt u verzocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen :1. Kinderen : Wees

Pagina 57

Safety Information Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety:1. Children: Be very careful with c

Pagina 58 - ~ Notifica

nen met elektronische implantaten of een pacemaker moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde zijde van het implantaat houden tijdens een ge

Pagina 59 - Il pannello delle notifiche

warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefoon nooit blootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige omgeving. De telefoon moet gebruikt worden b

Pagina 60 - Precauzioni di sicurezza

kende WIKO dealer.8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltooid.9. Laat de batt

Pagina 61

quentie, wanneer het wordt gebruikt in zijn normale positie op oorhoogte of op een afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam. Voor het verzenden v

Pagina 62 - Importanti precauzioni d’uso

LET OP WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (bat-terijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).Overeenkomst over het gebruik van gege

Pagina 63

werkt om toegang te krijgen tot de materiële gegevens van uw telefoon. Deze zullen voor een periode van maxi-maal 3 jaar vanaf inzameling, en naar gel

Pagina 64

CONFORMITEITSVERKLARING26/09/2015(Datum)Michel ASSADOURIAN / CEO(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)Wij, WIKO SAS - 1, rue C

Pagina 65 - Consenso sull’uso dei dati

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANKRIJKwww.wikomobile.comAls men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de muziekspeler luis

Pagina 66

.

Pagina 67

WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Pagina 68 - Servizio Clienti:

a pacemaker, switch it off immediately and contact the manufacturer of the pacemaker for advice on what action to take.8. Fire hazard: Do not leave yo

Pagina 69 - Guía de usuario



Pagina 70

 WIKO FEVER SPECIAL EDITION.1.2.3.4.5

Pagina 71



Pagina 72

 ~ TM

Pagina 73 - Introducción



Pagina 74 - ~ Teclas del teléfono



Pagina 75 - Antes de empezar

PINSIM

Pagina 76 - ~ Recarga de la batería

 •

Pagina 77

SIM

Pagina 78 - Funciones básicas

4G

Pagina 79

18. Due to the used enclosure material, the GSM mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so

Pagina 80 - ~ Barra de estado



Pagina 81 - Panel de notificaciones

 .1

Pagina 82 - Seguridad

 .4

Pagina 83

 .16

Pagina 84

 .11

Pagina 85



Pagina 86

WIKO

Pagina 87

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 WIKO FEVER SPECIAL EDITION 

Pagina 88 - Reciclaje

ALGERIE(+213) 21 44 96 [email protected]://dz.wikomobile.comMAROChttp://ma-fr.wikomobile.comUNITED ARAB EMIRATEShtt

Pagina 89

Instrukcja obsługiTreść niniejszych informacji może się różnić w niektórych częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i od operatora sieci

Pagina 90 - Atencion al cliente:

battery is fully charged in order to reduce your energy consumption.9. Do not leave the battery being charged for more than a week as this might resul

Pagina 91 - Guia de utilização

GRATULACJE !Właśnie zakupili Państwo telefon komórkowy WIKO FEVER SPECIAL EDITION. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje potrzebn

Pagina 92

USŁUGI I TREŚCI NALEŻĄCE DO STRON TRZECICH SĄ DOSTARCZONE „JAKO ISTNIEJĄCE”. SPÓŁKA WIKO NIE GWARANTUJE TREŚCI ANI USŁUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARÓWNO W

Pagina 93

SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚ-CI W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA,

Pagina 94

Opis Twojego telefonuPrzycisk Włącza-nia-Wyłączania / BlokowaniaAparatGłośność +/-Flesz LEDEkran dotykowyEkran głównyPrzycisk WsteczPrzycisk MenuGłośn

Pagina 95 - Descubra o seu telemóvel

~ Przyciski telefonuPrzyciskWłączanie/ WyłączanieEkran głównyFunkcjaMenuWsteczGłośność Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telef

Pagina 96 - ~ Os botões do telemóvel

~ Instalowanie karty SIMZdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otwarcia znajdującego się wzdłuż jego brzegów. Włóż kartę SIM postępując zgodnie z po

Pagina 97 - Preparar a instalação

~ Wkładanie karty pamięciTelefon obsługuje karty pamięci micro SD o pojemności do 64 GB. Włóż kartę pamięci micro SD zgodnie instrukcją przedstawioną

Pagina 98 - ~ Carregamento da bateria

~ Włączanie i wyłączanie telefonuAby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować. Jeśli karta SIM jest z

Pagina 99 - ~ Ligar e desligar

Konguracja telefonu~ Karta SIMPrzy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekranie pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart SIM. Zostaniesz

Pagina 100 - Operações de básicas

• Uruchom przesyłanie danychAby sprawdzić ustawienia przesyłania danych:1. Przejdź do Ustawienia > Sieci zwykłe i bezprzewo-dowe > Więcej &g

Pagina 101

device uses a high-quality network connection for transmitting files, data and messages. On occasion, the transmission of files or messages may be delay

Pagina 102 - ~ Notificação

~ PowiadomieniaIkony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomieńPołączenie Wi-FiFunkcja Bluetooth włączona Nawigacja GPSTrwa połączeniePołączenie

Pagina 103 - O painel de notificações

W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z sy-gnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.Panel powiadomieńAby zobaczyć szczegółowo wszyst

Pagina 104 - Instruções de segurança

Informacje o bezpieczeństwiePrzeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiecznie korzystać z telefonu: 1. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożno

Pagina 105

przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że telefon wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłą

Pagina 106

działanie promieni słonecznych lub wilgotne środowisko. Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas

Pagina 107

8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego.9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowar

Pagina 108

użyciu telefonu przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 cm od ciała przestrzegane są zasady narażenia na fale radiowe. Do przesyłania plików, danyc

Pagina 109

UWAGAGwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu aparatu itp.).Zgoda na przetwarzanie da

Pagina 110

Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyskanie danych technicznych o telefonie. Będą one przechowywane przez firmę WIKO w specjalnie do t

Pagina 111 - ~ Reciclagem

DEKLARACJA ZGODNOŚCI26/09/2015 (Data)Michel ASSADOURIAN / CEO(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007

Pagina 112 - EN 300 440-2 V1.4.1

User guideThe contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and

Pagina 113 - Informações do Cliente:

NOTE WIKO’s warranty does not cover normal wear and tear (batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).Data Use Agreement Registering your WIKO

Pagina 114 - Bedienungsanleitung

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comDłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu.O

Pagina 115

 

Pagina 116

WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Pagina 117

      

Pagina 118 - Beschreibung Ihres Gerätes

   

Pagina 119 - ~ Tasten auf dem Telefon



Pagina 120 - Vor der Inbetriebnahme

~ Prevod naziva tipkiTipka

Pagina 121 - ~ Aufladen des Akkus

~ 

Pagina 122 - Ausschalten

~ 

Pagina 123 - Grundlegende Bedienvorgänge

~ 

Pagina 124

in order to access the physical data on your phone. They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the da

Pagina 125 - ~ Benachrichtigung

~  

Pagina 126 - Das Benachrichtigungsfeld

• 1. 

Pagina 127 - Sicherheitshinweise

~ 

Pagina 128



Pagina 129

    1. 

Pagina 130



Pagina 131



Pagina 132

8. 

Pagina 133 - ~ Recycling



Pagina 134

WIKO

Pagina 135 - Kundenservice:

26/09/2015(Date)STATEMENT OF COMPLIANCEMichel ASSADOURIAN / CEO(Name and signature of the authorised official)We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond

Pagina 136 - Gebruikershandleiding



Pagina 137



Pagina 138

-

Pagina 139



Pagina 140 - Uw telefoon ontdekken

WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Pagina 141 - ~ Telefoontoetsen



Pagina 142 - Simkaart invoegen

                

Pagina 143 - ~ De batterij opladen



Pagina 144 - ~ Aan- en uitzetten

~ Gumbi na vašem telefonuTipka

Pagina 145 - Basisfuncties

~ 

Pagina 146

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comProlonged listening to the music player at full power may damage the user’s h

Pagina 147 - ~ Meldingen

~ 

Pagina 148 - Het meldingenvenster

~ 

Pagina 149 - Veiligheidsvoorschriften

~ 

Pagina 150

• 1.  

Pagina 151

~ 

Pagina 152



Pagina 153

-1. 

Pagina 154



Pagina 155 - ~ Recyclage



Pagina 156

8.

Pagina 157 - Klantenservice:

Guide d’utilisateurLe descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel o

Pagina 158 - 



Pagina 159



Pagina 160



Pagina 161

~ 

Pagina 162 - 

DEKLARACIJA O USKLAJENOSTI IZDELKA

Pagina 163 -  ~

-

Pagina 164 - 

        

Pagina 165 - 

WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Pagina 166 - 

       

Pagina 167 - 

               

Pagina 168

FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO FEVER SPECIAL EDITION. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’util

Pagina 169 - 

zakl-

Pagina 170

~ Dugmad na vašem telefonu

Pagina 171 - 

~ 

Pagina 172

~ 

Pagina 173 - 

~ 

Pagina 174

~

Pagina 175 - 

• 1.

Pagina 176 - ~

~ 

Pagina 177 - 



Pagina 178 - 

1.

Pagina 179 - Instrukcja obsługi

des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELI-VRÉ

Pagina 180

7.

Pagina 181

17.

Pagina 182 - Bateria-jest częścią stałą



Pagina 183 - Opis Twojego telefonu



Pagina 184 - ~ Przyciski telefonu

WIKO

Pagina 185 - Wprowadzenie



Pagina 186 - Ładowanie baterii

DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI PROIZVODA

Pagina 187

-

Pagina 188 - Konguracja telefonu

       

Pagina 189

     WIKO FEVER SPECIAL EDITION

Pagina 190 - Powiadomienia

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ-GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON-SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU

Pagina 191 - Panel powiadomień



Pagina 192 - Informacje o bezpieczeństwie

H WIKO    

Pagina 193



Pagina 194

~ On/OffHomeOverviewReturnVolume

Pagina 195

~ 

Pagina 196 - Zobacz na pudełku telefonu

~ 

Pagina 197 - Zgoda na przetwarzanie danych

~

Pagina 198 - Recykling

~ 

Pagina 199 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI

• 1.

Pagina 200 - Obsługa klienta:

~ 

Pagina 201 - 

Découvrir votre téléphoneMarche-Arrêt/VerrouillageAppareil photo frontalVolume +/-Écran tactileAccueilRetourAperçuÉcouteurFlash LEDHaut-parleurObjecti

Pagina 202



Pagina 203



Pagina 204



Pagina 205 - 

16. 

Pagina 206 - ~ Prevod naziva tipki

~ 1. 

Pagina 207 - 



Pagina 208 - ~ 



Pagina 209 - 

WIKO

Pagina 210 - 



Pagina 211

~

Pagina 212 - ~ 

~ Les boutons du téléphoneBoutonsMarche/ ArrêtAccueilAperçuRetourVolumeMaintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone.Appuyer légèrement

Pagina 213 - 

SAFETY: EN 60950-1: 2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2:2013; EN 50332-1:2013; EN 50332-2:2013; EN 62471:2008 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3

Pagina 214 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.com

Pagina 215

Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 000

Pagina 216 - 

CONGRATULATIONS ! You have just purchased your WIKO FEVER SPECIAL EDITION mobile phone. This guide contains all the infor-mation needed to use the ph

Pagina 217 - 

~ Insertion des cartes SIML’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone est fixé avec des cl

Pagina 218

~ Installation de la carte mémoireVotre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu’à 64 Go.Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-des

Pagina 219 - 

~ Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre.Si votre car

Pagina 220 - ~ 

Opérations basiques~ Gestion SIMLorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s’affich

Pagina 221

• Activer la connexion des donnéesPour vérifier votre configuration de connexion des données :1. Accédez aux Paramètres > Sans fil et réseaux &g

Pagina 222 - HRVATSKA

~ Wi-FiPour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône / signifie que le Wi-Fi

Pagina 223 - 

~ NotificationsIcônes de notification sur la barre d’étatPuissance du signalRéseau 4GHSPA+ (3G++) connectéHSPA (3G+) connectéRéseau 3G connectéRéseau ED

Pagina 224

Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants.Le panneau de not

Pagina 225

Consignes de sécuritéAfin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :1. Enfants : Soyez très vig

Pagina 226

lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone

Pagina 227 - 

THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR

Pagina 228 - ~ Gumbi na vašem telefonu

-10°c à +45°c, la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°c.18. Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone

Pagina 229 - 

8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé.9. Ne pas

Pagina 230 - ~ 

minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau

Pagina 231

ATTENTION WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.).Accord sur l’utilisation de

Pagina 232

Conformément à la loi «informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou de suppress

Pagina 233

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile FEVER SPECIAL EDITION est en c

Pagina 234 - ~ 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond 13007 MarseilleFRANCEwww.wikomobile.comA pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille

Pagina 235 - 

I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore telefonico.Manuale d’

Pagina 236 - 

CONGRATULAZIONI ! Hai appena acquistato un dispositivo WIKO FEVER SPECIAL EDITION. Nella presente guida sono elencate le informazioni relat

Pagina 237

CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO. WIKO non ha alcun controllo sui contenuti e i servizi che sono trasmessi da terzi tram

Pagina 238 - 

WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLI-GENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGE, L

Pagina 239

WIKO NON È RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA-CONTRATTUALE, DEI DANNI

Pagina 240

Componenti del dispositivoAccensione-spegnimento/bloccoObiettivo fotocamera frontaleVolume +/-Touch screenTasto homeTasto indietroTasto applicazioni

Pagina 241 - 

~ I tasti del dispositivoTastiAccensione/spegnimentoHomeApplicazioni recentiTasto indietroTenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono.P

Pagina 242

Operazioni preliminari ~ Installazione SIML’utilizzo del telefono necessita l’inserimento delle SIM.La scocca posteriore del telefono è fissata con de

Pagina 243 - 

~ Installazione della Micro SDIl dispositivo è predisposto per schede Micro SD fino a 64 GB.Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto.~ Cari

Pagina 244

~ Accensione e spegnimento Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a quando il disposi

Pagina 245 - SLOVENIJA

Operazioni di base ~ Gestione delle SIMQuando si accende il dispositivo per la prima volta oppure se si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose i

Pagina 246 - 

• Attivare la connessione datiPer controllare le impostazioni della connessione dati:1. Vai su Impostazioni > Altro > Reti cellulari > SI

Pagina 247

~ Notifica Icone di notifica sulla barra di statoWi-Fi connessoBluetooth attivatoGPS in servizioChiamata vocale in corsoChiamata in attesaChiamata persa

Pagina 248

In base alle applicazioni, le notifiche possono essereaccompagnate da un segnale acustico, da una vibrazio-ne oppure da un lampeggiamento della spia.Il

Pagina 249

Getting to Know Your PhoneOn-Off/LockFront cameraVolume +/-Touch screenHomeReturnOverviewReceiver Flash LEDFlash LEDLoud speakerRear camera3,5 mm Head

Pagina 250

Precauzioni di sicurezzaPrima di utilizzare il presente dispositivo, leggere at-tentamente le informazioni sulla sicurezza:1. Bambini : Prestare molta

Pagina 251 - ~ Dugmad na vašem telefonu

e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.8. Rischio di incendio : Non lasciare il dispositivo v

Pagina 252

presa di corrente sia vicina al cellulare e in un punto di facile accesso.20. Il caricabatterie può essere utilizzato esclusivamen-te al chiuso. Di se

Pagina 253 - ~ 

riportarla all’assistenza post vendita.8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari-catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato

Pagina 254

ma di 1,5 cm. È conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando è uti-lizzato in modalità normale all’altezz

Pagina 255

ATTENZIONEWIKO non è responsabile dell’usura del prodotto (batte-rie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).Consenso sull’uso dei datiLa reg

Pagina 256

Il destinatario dei dati è WIKO SAS. Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancel-lazione dei dati personali trasmessi durante l’iscrizio

Pagina 257 - ~ 

La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile FEVER SPECIAL EDITION

Pagina 258 - 

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.comA volume alto, l’ascolto prolungato dell’auricolare può danneggiare l’udit

Pagina 259 - 

Guía de usuarioEl contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalida-des de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador t

Pagina 260

~ The buttons on your phoneButtonOn/OffHomeOverviewReturnVolumePress and hold the button to turn the phone on or off.Press the button lightly to lock

Pagina 261

¡ ENHORABUENA ! Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO FEVER SPE-CIAL EDITION. En esta guía encontrarás toda la informa-ción relativa a la utiliza

Pagina 262

LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE EN-TREGAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS CON-TENIDOS NI LOS SERVICIOS ASÍ ENTREGADOS, YA SEA DE MANERA EX

Pagina 263

WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE-GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON-SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECTO

Pagina 264 - 

IntroducciónOn-Off/BloqueoCámara frontalVolume +/-Pantalla táctilInicioVolverAplicaciones activasAuricularLEDLEDAltavozCámara principalConector auric

Pagina 265

~ Teclas del teléfonoTeclasOn / Off / BloqueoInicioMenúVolverVolumenAl mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el teléfono. Al pulsarl

Pagina 266

Antes de empezar~ Instalación de tarjetas SIMLa carcasa trasera del móvil está fijada con clips, desencájalos con la ayuda de la muesca de la carcasa

Pagina 267 - 

~ Instalación de la tarjeta de memoriaTu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 64 Gigas.Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los

Pagina 268 - 

~ Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF.Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el códi

Pagina 269

Funciones básicas~ Administración de las tarjetas SIMAl poner en marcha el teléfono por primera vez, se mostrarán diferentes mensajes acerca de la tar

Pagina 270

• Activar la conexión de datosPara verificar la configuración de la conexión de datos:1. Accede a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > M

Pagina 271

Getting Started ~ Inserting the SIM cardsIn order to use your telephone, you need to insert your SIM Card. The back cover of the phone is clipped on.

Pagina 272 - 

~ Barra de estadoIconos de notificación en la barra de estadoRed Wi-fi conectadaBluetooth activadoGPS en servicioLlamada en cursoLlamada en esperaLlamad

Pagina 273 - 

Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones pueden venir acompañadas de una señal sonora, de una vibración o del parpadeo de indicadores.Panel

Pagina 274 - 

SeguridadPara utilizar este teléfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes consignas :1. Niños : Presta especial atención

Pagina 275 - ~ 

7. Implantes electrónicos y marcapasos : Las personas que tengan un implante electrónico o un marcapasos deben adoptar la precaución de colocar el tel

Pagina 276 - 

siado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura óptima para tu term

Pagina 277 - 

8. Con objeto de reducir el consumo de energía, desco-necta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batería.9. No

Pagina 278

normas en materia de exposición a frecuencias ra-dioeléctricas, cuando se utiliza en su posición normal a la altura de la oreja, o a una distancia mín

Pagina 279 - ~ 

ATENCIÓN El desgaste por uso normal del producto (baterías, pan-tallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía WIKO.

Pagina 280 - 

desde el día en que se obtengan; según la naturaleza de los datos. Tiene derecho de acceso, rectificación o eliminación de su información personal obte

Pagina 281 - 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD26/09/2015(Fecha)Michel ASSADOURIAN / CEO(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)El abajo firmante, W

Pagina 282

~ Installing Memory Card Your phone takes a MicroSD memory card of up to 64 GB. Insert the microSD memory card following the diagram below.~ Charging

Pagina 283

WIKO SAS1, rue Capitaine Dessemond13007 MarsellaFRANCIAwww.wikomobile.comLa escucha prolongada a fuerte potencia a través de cascos o auriculares pued

Pagina 284 - 

Guia de utilizaçãoA descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do sof-tware ou do seu opera

Pagina 285

PARABÉNS !Acabou de adquirir o seu telemóvel WIKO FEVER SPECIAL EDITION. Este guia contém toda a informação necessária para a utilização deste telemó

Pagina 286

LIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVIDADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO.WIKO não controla, de modo algum, os conteúdos e

Pagina 287 - 

WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NE-GLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPON-SABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, A

Pagina 288

Descubra o seu telemóvelOn-Off/BloqueioMáquinafotográfica frontalVolume +/-Ecrã táctilInícioVoltarMenuAuscultadorLuz de flash LEDLuz deflash LEDAltifalan

Pagina 289 - 

~ Os botões do telemóvelBotõesLigar/DesligarInícioMenuVoltarVolumePressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele-fone. Pressionar lige

Pagina 290

Preparar a instalação~ Inserção dos cartões SIMA capa traseira do telefone é presa por intermédio de cli-pes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sob

Pagina 291 - 

~ Instalação do cartão de memóriaO seu telemóvel está preparado para um cartão de me-mória MicroSD até 64 Gb.Insira o cartão de memória no lugar previ

Pagina 292

~ Ligar e desligarPara ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre.Se o seu cartão SIM estiver bloqueado,

Commenti su questo manuale

Nessun commento